Вместо предисловия. Учить или не учить, вот в чём вопрос…

  • Печать

Вместо предисловия:  Учить или не учить, вот в чём вопрос…

image001

И правда - а зачем иностранные языки детям? Так ли они полезны?

Начнём с истории. Ещё в XVIII в. французский философ Вольтер говорил, что «знать много языков значит иметь много ключей к одному замку» [1]. Великий немецкий мыслитель Иоганн Вольфганг фон Гёте, отмечая взаимосвязь языков, говорил: «Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в своём родном языке» [2]

Мудрые мысли, которые подчеркивают роль изучения  иностранного языка в формировании личности, интеллекта, нравственности и духовности, можно найти в высказываниях таких отечественных педагогов и мыслителей как М.В. Ломоносов, Д.И. Писарев, К.Д. Ушинский, В.А. Сухомлинский, Л.С. Выготский, Л.В. Щерба, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова и других. «Находясь в периоде обучения родному языку или в процессе овладения иностранным языком, человек пребывает в пограничной фазе, родственной прохождению посвящения в традиционном обществе, приобщается к началам культуры – собственной или чужой, интегрируется в следующую или же иную социальную группу» [3]. Знание иностранного языка способствует проникновению в историю иного и собственного народа, знанию и пониманию настоящего, помогает оценить шедевры мировой культуры и расширить филологическую подготовку учащихся.

Если обратить взор в историю преподавания иностранных языков в России, то начиная с эпохи реформ царствования Петра I, государство стало уделять особое внимание развитию образования, в том числе   и изучению иностранных языков. Позднее, в 18-19 веках, знание иностранного языка считалось просто необходимым для образованного человека. Методологические подходы к основам преподавания иностранных языков в России в XIX − начале XX века определили научно-педагогические аспекты развития всей системы методов преподавания иностранных языков в России, базирующихся на целостном мировосприятии, объединяющем педагогическую науку с ценностными формами познания культуры страны изучаемого языка.

Словом, отечественное иноязычное образование имеет давнюю историю с богатыми традициями и многообразием форм.

В 2023 году, в Год Педагога и Наставника, мы подготовили одиннадцатый выпуск Ежегодного научно-методического альманаха, целиком посвященный методикам, приёмам, технологиям и форматам преподавания иностранных языков в нашей школе.

Если одной из приоритетных задач государства в Год Педагога и Наставника является повышение статуса профессии учителя, педагога, наставника в социуме, то что, как не демонстрация лучших практик и реальных достижений наших коллег, их мастерства и профессионализма, их преданности профессии, их самоотверженности и мессианства, будет способствовать решению этой задачи?

Прочитав настоящий выпуск, можно узнать о традициях и инновациях в преподавании иностранных языков в школе 72, о методиках, активизирующих познавательную и речевую деятельность школьников. Об этом статьи Татьяны Васильевны Домниной (“Методики и приёмы реализации дифференцированного и личностно-ориентированного подхода  в обучении немецкому языку”) и Надежды Геннадиевны Кузнецовой (“Моделирование аутентичной коммуникативной среды на уроках английского языка как второго иностранного в первый год обучения”).

Много интересного можно узнать об интерактивных и игровых технологиях на разных ступенях обучения из статей Валерии Андреевны Чистяковой (“Применение игровых технологий на уроках немецкого языка в начальной школе”),  Елены Леонидовны Малофеевой и Юлии Геннадьевны Халемской (“Интерактивные технологии при обучении английскому языку: из опыта работы учителя”).

О новых форматах дидактических материалов и методиках работы с ними, о формировании метапредметных умений и дополнительных эффектах   подробно и аргументированно пишут Дарья Владимировна Рыкова (“Брейнфитнес на уроках немецкого языка как средство формирования метапредметных умений”) и Оксана Алексеевна Пилипцова (“Второй иностранный язык в школе: работа над преодолением языкового барьера на уроках и во внеурочной деятельности”). 

При обучении иностранному языку детей всегда должно быть место чуду, празднику, творчеству и искусству.  Поэтому  в настоящем выпуске Надежда Владимировна Денисова пишет о сказках (“Внеурочная деятельность: педагогический и общекультурный потенциал немецкой сказки”) и  Полина Валерьевна Зимина - о музыке  (“Аутентичный песенный материал при обучении немецкому языку”), Ольга Николаевна Фролкина - о праздниках (“Повышение мотивации младших школьников к изучению немецкого языка посредством знакомства с культурой и традициями стран изучаемого языка”) и Александра Николаевна Парахонская  - о  театре  (“Театральная студия в школе - территория творчества и обучения”).

Не только в стенах школы можно успешно заниматься немецким языком.  Об  отдыхе на природе “с языковым уклоном” подробно рассказывает   Екатерина Андреевна Шарикова (“Лингвистический лагерь как среда развития социокультурной и языковой компетенций подростков”). 

Ну и куда же без академической успеваемости и экзаменов?  О трудностях и рекомендациях для успешной подготовке к ЕГЭ пишет Ирина Алексеевна Суботович (“Подготовка к письменной части ЕГЭ по немецкому языку”). 

Тем самым, в выпуске анализируется и обобщается  опыт современной организации учебного процесса, урока иностранного языка с использованием технологий погружения в изучаемый язык, интерактивных и игровых технологий, развлекательного мультимедийного материала. Методики, сочетающие обучение и развлечение (edutainment), призваны не только научить, но и снять психофизическое напряжение, стимулировать фантазию, побудить к творчеству,  способствовать формированию “мягких” навыков (soft skills), создать устойчивую мотивацию к самостоятельной учебной деятельности, в том числе к обучению на протяжении всей жизни (Lifelong learning).

Все статьи,  в явной или имплицитной форме, содержат общие для педагогов школы 72 идеи и установки,  делающие коллег - авторов настоящего выпуска единомышленниками и позволяющие им успешно взаимодействовать и  добиваться высоких результатов в обучении школьников немецкому и английскому языкам, побед в конкурсах, призовых мест на фестивалях.

Разумеется, при этом учитель перестает быть исключительно источником знаний и организатором урочной деятельности, он консультант,  фасилитатор, наставник, человек, задающий нравственные ориентиры и помогающий школьникам  сформировать систему ценностей.

Выпуск адресован коллегам - учителям иностранных языков, педагогам дополнительного образования, работающим с иноязычным материалом, родителям, беспокоящимся о качестве образования своих детей, и самим школьникам, которые смогут узнать себя в описываемых кейсах - на уроках, занятиях внеурочной деятельности, театральных подмостках и в лингвистическом лагере. 

Домнина Татьяна Васильевна,
ответственный редактор выпуска

Сотникова Алла Леонидовна,
главный редактор Альманаха


Литература и источники

[1] Вольтер // Цитаты известных личностей.  [Электронный ресурс] Дата обращения 31.03.2023. URL: https://ru.citaty.net/tsitaty/652841-volter-znat-mnogo-iazykov-znachit-imet-mnogo-kliuchei-k-o/

[2] Иоганн Вольфганг Гёте // Цитаты известных личностей.  [Электронный ресурс] Дата обращения 31.03.2023. URL: https://ru.citaty.net/tsitaty/632914-iogann-volfgang-giote-kto-ne-znaet-chuzhikh-iazykov-ne-znaet-nichego-o-svoem/

[3] Фирсова А. М. Культурно-исторические проблемы лингвообразования в России: автореф.дис. … д-ра пед. наук. Нижний Новгород, 2009.  с. 12 [Текст] Дата обращения 31.03.2023. URL: http://www.dslib.net/obw-pedagogika/kulturno-istoricheskie-problemy-lingvoobrazovanija-v-rossii.html


Ссылка для цитирования:

Вместо предисловия. А нужны ли иностранные языки в  структуре школьного образования? // Ежегодный научно-методический альманах ГБОУ СОШ № 72 Калининского района Санкт-Петербурга. Выпуск 11/2023. Учим иностранным языкам, наставляем, развиваем, воспитываем: лучшие практики школы.  [Электронный ресурс]. Дата публикации 15.05.2023. URL:  http://portfolio.schule72spb.ru/ru/vmesto-predisloviya-uchit-ili-ne-uchit-vot-v-chjom-vopros