Зимина П.В. Аутентичный песенный материал при обучении немецкому языку

  • Печать

Зимина Полина Валерьевна,
учитель немецкого языка

Интегрированное обучение иностранным языкам: немецкий язык и музыка. Методические преимущества использования аутентичных песен

При изучении любого иностранного языка важно не только выучить слова и овладеть конструкциями, но и понять, почувствовать особенности культурного кода народа, национальные черты. Это невозможно без знакомства с музыкальной культурой страны, значимой частью которой является песня.

В чем преимущества использования музыки вообще и песни в частности при изучении иностранного языка? Прежде всего в том, что музыку любят все. Поэтому через включение музыки в процесс обучения можно легче и быстрее достичь поставленных целей. Насколько песня украшает деятельность ребёнка, вносит разнообразие, настолько необходима она и при обучении иностранному языку.

Многие специалисты, филологи, психолингвисты, уделяют внимание вопросу поиска подходов при обучении, в том числе и иностранному языку. Интересен взгляд американского психолога Говарда Гарднера, создателя теории множественного интеллекта. Основываясь на наблюдениях, он установил, что результат обучения зависит не только от природных способностей, но и от способа усвоения информации. Гарднер выделил 9 типов интеллекта - визуально-пространственный, лингвистический, музыкальный, межличностный, внутриличностный, натуралистический, телесно-кинестетический, логико-математический, экзистенциальный [1].  Если вернуться к использованию музыки и песни в обучении, то вероятно, людям с доминирующим музыкальным типом включение музыки и песни даст дополнительный стимул и облегчит восприятие языкового материала.

Одним из ведущих направлений педагогики сегодня становится арт-педагогика. Это особое направление, где обучение, воспитание и развитие ребенка осуществляются через искусство. Если раньше арт-педагогические методы помогали в обучении детей с проблемами, облегчая восприятие и мыслительную деятельность ребенка, то сегодня использование арт-педагогических технологий помогает как обеспечить целостное восприятие мира - интеллектуальное и художественное, так и мотивировать познавательную деятельность. Используя такие арт-педагогические технологии, как игра и импровизация [2].

Таким образом, обучение с включением качественного песенного музыкального материала расширяет возможности педагога в направлении облегчения восприятия учебного материала, выполнения развивающих и воспитательных задач.

Доказано положительное влияние музыкально-поэтического ритма на развитие коммуникативных навыков. “Песни на уроке иностранного языка обращены к бимодальному обучению (музыка обрабатывается в правом полушарии мозга, а речь - в левом) и оказывает положительное влияние на развитие когнитивных способностей обучающихся” [3].

Дети, особенно ученики начальной школы, очень положительно реагируют на включение песни в материал урока. Во-первых, это кардинальная смена деятельности, что необходимо для мотивации. Песня создаёт настроение. Во-вторых, песня обогащает урок, позволяет сообщить и передать страноведческую информацию или иллюстрировать грамматическое явление в доступной и нескучной форме. В-третьих, позволяет тренировать навыки аудирования, фонетические навыки, поможет сообщить тему урока, дает возможность найти тему для обсуждения, тренировать и усвоить грамматический материал механически и посредством выполнения разнообразных упражнений.

Каким критериям должен отвечать песенный материал? Прежде всего, песня должна иметь приятную ритмичную мелодию, не должна быть слишком длинной, должна соответствовать возрастным особенностям, уровню обученности, содержать культурный страноведческий аспект, иметь интересное содержание. Важно, чтобы тексты были не слишком трудными, а также чтобы в тексте было отражено какое-либо языковое явление.

Одна песня поможет на начальном этапе лучше усвоить спряжение глаголов, другая - названия животных. С песней намного быстрее и легче запоминается сложное. Не очень успешные в языковом плане, но музыкально одаренные дети могут почувствовать себя увереннее, зная, что здесь они могут проявить свою сильную сторону. А то, что запомнилось в песне, запоминается надолго. Это и лексический материал, и устойчивые выражения, и географические названия, и разнообразные клише.

Когда и как целесообразно использовать песни и музыку на уроке?

На начальном этапе урока песня поможет провести фонетическую зарядку. Например, песня “Große Uhren machen tick-tack.. ” (“Большие часы делают тик-так”) позволит повторить все основные звуки [4].

image10
Для разминок и физминуток нужны песенки, позволяющие выполнять определенные физические упражнения. Например, удобно размяться с песенкой “Kopf und Schultern, Knie und Fuß” (“Голова и плечи, колено и нога”) [5].

image4

image1

Апробированы и пользуются успехом песенки “Liebe Schwester, tanz mit mir!” (Потанцуй со мной, сестричка!), “Hallo, hallo! Schön, dass du da bist!” (Привет, привет, хорошо, что ты здесь!), доступны на канале “Sing mit mir - Kinderlieder” / Пой со мной - детские песни [6].

Подключение графомоторики также позитивно воздействует на развитие фонетических навыков, помогает выработать четкость речи. Свой вариант всем известной песенки “Точка, точка, запятая …” существует и в немецком языке. “Punkt, Punkt, Komma, Strich…” [7].

image6

 

image11

Полезные рекомендации по включению песенного и музыкального материала в урок можно найти в блоге DeutschMusikBlog. Anregungen für die Didaktisierung von Liedern und Musikvideos im Bereich "Deutsch als Fremdsprache" (Немецкий музыкальный блог. Дидактические идеи для использования песен и музыкальных видео при преподавании немецкого языка как иностранного) [8].

В основной и старшей школе возможно использование песни не только как фрагмента между основными частями урока (Zwischendurch-Übungen), но и как основы для определенного тематического урока. Такой материал дает возможность, работая с песней, не только расширить словарный запас и быстрее, легче выучить текст, но и обсудить тему, затронутую в песне, познакомиться с грамматическим и синтаксическим материалом, а также расширить представления о современной песенной молодежной культуре страны изучаемого языка. Большое количество уже готовых дидактических разработок предлагают различные образовательные сайты, см. например, “400 рабочих листов для уроков, дополнительных занятий и самостоятельной работы. Для бесплатного скачивания” [9].

Пример 1. Песня Über den Wolken (Reinhard Mey) / Над облаками (Райнхард Май) [10].

image5

Пример 2. Mackie Messer / Мэкки Нож. (Курт Вайль, ‎Бертольт Брехт). [11]

image9
Наиболее распространенные задания в таких разработках: познакомиться с текстом, прослушать песню, дополнить недостающее слово в строке песни, подобрать синоним к слову или выражению, реконструировать текст песни из разрозненных строф, строк, обсудить тему песни, подобрать выражающие тему высказывания, определить, какие из приведенных утверждений не соответствуют содержанию, придумать видеоклип, познакомиться с видеоклипом к песне, познакомиться с информацией об исполнителях, найти в тексте определенное грамматическое явление. Интересно также попробовать не только перевести песню, но и попробовать сохранить стихотворный ритм и рифму. Возможны даже инсценировки песен. Легче всего инсценировать песенки для малышей. Например, “Wer im Januar geboren ist…. ” (“Кто родился в январе…”), “Wenn wir Zaubern…” (“Когда мы колдуем…”) На фото костюмированное исполнение колядок на немецком языке учениками начальной школы.

image8

На помощь учителю приходят и интернет-источники. Среди них немало таких, которые позволяют не только получать готовые задания на основе песенного текста, но и создавать их самостоятельно [12].

Не стоить забывать также и об УМК, которые используются на уроках. Многие из них содержат достаточное количество подобранных к изучаемым темам песен. К примеру, учебник 6 класса “Вундеркинды Плюс” в теме “Города Германии” предлагает к прослушиванию и обсуждению песню “Berlin! Berlin!”. В приведённом ниже задании нужно дополнить названия достопримечательностей, содержащихся в песне.

image7

Для старших школьников можно использовать песню в исполнении Марлен Дитрих “Это Берлин” (Das ist Berlin). Текст и аудиозапись (в формате видео youtube) также доступны в интернете. (Текст [13] https://lyrsense.com/marlene_dietrich/das_ist_berlin,  звук [14] https://www.youtube.com/watch?v=Zq6vz8GHx-4).

image2 image3

В нашей школе на протяжении многих лет существовала традиция один раз в неделю посвящать 15 минут урока изучению песен. Такие занятия назывались “Музыкальная фонетика”. Преимуществом таких занятий является регулярность и то, что у каждого ученика есть тетрадь, куда записываются или вклеиваются тексты песен. Тетрадь сохранялась несколько лет, так как мы постоянно возвращались к песням, выученным ранее. Это позволяло как украсить и разнообразить как сами уроки, так и многочисленные внеклассные мероприятия: праздники, конкурсы.

Перед Новым годом существовала традиция проводить Рождественские песнопения, когда в актовом зале школы собирались почти все классы и по очереди исполняли песни на немецком языке.

Конечно, новые технические возможности помогают украсить и разнообразить урок, и формы использования песенного материала тоже меняются. Возможность включить любую песню на уроке в видео-формате и исполнить в режиме караоке упрощает работу с песней и одновременно дает визуальную иллюстрацию к содержанию.

Аутентичный песенный материал является настоящим подспорьем учителя, мотивирующим к изучению языка, дающим возможность проявить себя, снимающим психологический барьер перед языковыми трудностями, создающим эмоциональный и психологический комфорт на уроке. Но, как и во всём, следует соблюдать меру в использовании музыки - не перегружать песенным материалом и продуманно его отбирать.

Литература и источники

[1] Теория множественного интеллекта Гарднера (ВВП) // Введение в психологию». Р.Л. Аткинсон, Р.С. Аткинсон, Э.Е. Смит, Д.Дж. Бем, С. Нолен-Хоэксема. Под общей редакцией В.П. Зинченко. 15-е международное издание, Санкт-Петербург, Прайм-Еврознак, 2007. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://psychologos.ru/articles/view/teoriya-mnozhestvennogo-intellekta-gardnera-vvp.
[2] Артпедагогика ее отличие от арт терапии. Без автора. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://infourok.ru/artpedagogika-ee-otlichie-ot-art-terapii-828935.html
[3] Пашкеева И.Ю. Использование песен в обучении иностранному языку. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-pesen-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku
[4] Große Uhren machen tick-tack - Kinderlieder zum Mitsingen. // Sing mit mir - Kinderlieder. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.youtube.com/watch?v=xQdtm-ymjPE
[5] Kopf und Schultern, Knie und Fuß - Kinderlieder zum Mitsingen. // Sing mit mir - Kinderlieder. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.youtube.com/watch?v=vyTNuVCdUzw
[6] Sing mit mir - Kinderlieder. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: .https://www.youtube.com/@SingKinderlieder ]
[7] Punkt, Punkt, Komma, Strich - Kinderlieder zum Mitsingen. // Sing mit mir - Kinderlieder. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://youtu.be/ConI80QR6zU
[8] DeutschMusikBlog. Anregungen für die Didaktisierung von Liedern und Musikvideos im Bereich "Deutsch als Fremdsprache". [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://deutschmusikblog.de/
[9] 400 Arbeitsblätter für Unterricht, Nachhilfe und Selbststudium. Zum unentgeltlichen Download // Lorenz Derungs Deutsch als Fremdsprache. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.deutschalsfremdsprache.ch/index.php?actualid=5057&which_set=107.
[10] Über den Wolken (Reinhard Mey) // Lorenz Derungs Deutsch als Fremdsprache. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.deutschalsfremdsprache.ch/contentLD/DFN/Li359wWolken.pdf
[11 ] Mackie Messer // Lorenz Derungs Deutsch als Fremdsprache. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.deutschalsfremdsprache.ch/contentLD/DFN/Li420Mackie.pdf
[12] Песни на немецком языке. Словарный тренажер. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://crazylink.ru/languages/list.php?type=30&lan=deutsch
[13] Das ist Berlin (Marlene Dietrich) // Тексты и переводы песен. [Текст]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://lyrsense.com/marlene_dietrich/das_ist_berlin
[14] Das ist Berlin (Marlene Dietrich) // Youtube. [Электронный ресурс]. Дата обращения 03.04.2023. URL: https://www.youtube.com/watch?v=Zq6vz8GHx-4


Ссылка для цитирования:

Зимина П.В.  Аутентичный песенный материал при обучении немецкому языку // Ежегодный научно-методический альманах ГБОУ СОШ № 72 Калининского района Санкт-Петербурга.  Выпуск 11/2023. Учим иностранным языкам, наставляем, развиваем, воспитываем: лучшие практики школы [Электронный ресурс]. Дата публикации 15.05.2023. URL: http://portfolio.schule72spb.ru/ru/zimina-p-v-autentichnyj-pesennyj-material-pri-obuchenii-nemetskomu-yazyku