Выпуск 3/2015. Углублённое преподавание иностранных языков в общеобразовательной школе. 21 век

Аннотация

Настоящий выпуск публикуется третьим в серии коллективных публикаций, посвященных профессиональной деятельности педагогов в общеобразовательной школе.

Выпуск 3/2015 "Углублённое преподавание иностранных языков в общеобразовательной школе. 21 век" является развитием идей районной научно-практической конференции "Инновации в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе", которую подготовили и провели педагоги школы 72 6 ноября 2014.

Выпуск включает 3 раздела:

Раздел 1. Современные требования и ресурсы
Раздел 2. Содержание обучения
Раздел 3. За рамками школы

В подготовке выпуска приняли участие 12 педагогов школы - учителя немецкого и английского языков, педагоги допонительного образования.

Вместо предисловия. Кому нужно углублённое преподавание иностранных языков?

Кому нужно углублённое  преподавание  иностранных языков?

Мы задаём этот провокационный вопрос прежде всего себе. 

Мы, учителя школы 72 с углублённым изучением немецкого языка, решили обобщить свой опыт работы в виде коллективной монографии и показать Вам, что мы делаем в классе и за пределами классной комнаты, чтобы наши ученики заговорили на иностранных языках (в первую очередь, на немецком), начали читать, научились видеть мир через призму мировой истории и культуры, научились понимать и уважать людей разных национальностей. Это вопрос образования и воспитания, это то, что мы можем и должны сделать для своих детей.

Специфика углубленного преподавания немецкого языка выражается 

  • в большем количестве учебных часов - до 6 в старших классах;
  • в малых группах - 8-10 учеников;
  • в использовании специальных учебников; 
  • в работе с дополнительными источниками - журналами, мультимедийными пособиями, дидактическими сборниками, которые ориентированы на развитие коммуникативных навыков;
  • в углублённом изучении истории, культуры и страноведения;
  • в организации внеклассных мероприятий на немецком и английском языках;
  • в активном применении метода проектов в урочной  и внеурочной работе;
  • в организации контактов и совместной работы школьников с носителями языка.

Тем самым, диапазон учебных мероприятий и источников работает на расширение кругозора наших учеников, на формирование учебной (а впоследствии, и трудовой) дисциплины, на развитие критического мышления.

Школа давно и успешно сотрудничает с гимназиями города-побратима Гамбурга, ученики 8-9-х классов участвуют в школьном обмене, 9-10 - ставят спектакли на немецком и русском языках, 10-11-х - проводят совместные культурно-исторические и страноведческие исследования. Практика международных проектов является для нас дополнительным инструментом, который позволяет добиться очень хороших результатов обучения. Наши дети учатся работать в коллективе  на достижение  общего разультата, развивают фантазию и творческий потенциал или, как теперь говорят, креативность. В жизни им это обязательно пригодится.

К  заслуженным традициям преподавания немецкого языка в Российской школе: скрупулёзной языковой работе, методичной работе с лексикой и грамматикой, от которых мы никогда не откажемся, сегодня добавляются новые яркие методики и технологии.

Каждый год 8-10 учеников школы успешно сдают экзамен на Немецкий Языковой Диплом (DSD-II) - уровень B2-C1. Многие учителя немецкого языка активно используют в учебной деятельности технологии web 2.0, привлекают учеников к сетевому взаимодействию, создавая инновационные ресурсы, сайты, блоги, сетевые дидактические материалы.  Наши ученики принимают участие в сетевых проектах и дистанцинных олимпиадах и побеждают!

Так кому нужно углублённое  преподавание  иностранных языков? Разумеется, нашим детям! Чтобы они строили свою жизнь, имея нужные знания и навыки, и чувствовали себя уверенно в  выборе пути. О том, как мы работаем по программе углублённого изучения языковВы можете прочитать в настоящем выпуске нашего альманаха.

Этот сборник содержит материалы, которые наши коллеги из других школ могут использовать для организации своей работы с заинтересованными школьниками.

Статьи носят мультимедийный характер, содержат множество иллюстраций, с том числе, flash-ролики и видеофрагменты. 

В этом выпуске открыта возможность для комментирования статей - для этого нужно зарегистрироваться и войти на портал со своим логином и паролем.

Нина Ивановна Хрулёва,
ответственный редактор выпуска 

См. также

Фролкина Ольга Николаевна. Углубленное изучение иностранного языка в школе - задачи, методики, новые форматы

Фролкина Ольга Николаевна

Обзор методик и практик преподавания иностранных языков в школе 21 века

Мы должны научить наших выпускников жить
в неопределенном мире,
должны стремиться к достижению личностного,
социального, коммуникативного
и познавательного развития учащихся.

 

111В соответствии с приказом Министерства Образования и Науки Российской Федерации от 6 октября 2009 года с первого сентября 2011 года был осуществлен переход на ФГОС начального общего образования, а с 1 сентября 2012 может быть осуществлен переход на ФГОС и основного общего образования по мере готовности образовательных учреждений. [1]

Ключевыми особенностями ФГОС общего образования можно назвать ориентацию на будущее. Основные качества выпускника школы 2020 – умение работать с большим объемом информации, креативность, способность переобучаться и владеющий коммуникативной компетенцией. [2]

Все выше перечисленное влечет за собой изменение структуры, содержания образования, расширяется и сфера действия и назначения образовательного стандарта. В отличии от стандартов первого поколения нормируются и результат образования, и структура  основных образовательных программ, и условия и ресурсы реализации основных образовательных программ. Впервые основой и условием эффективного внедрения стандарта в реальную жизнь должна стать новая организационно-экономическая модель. Впервые стандарт предусматривает внеурочную занятость. Впервые две части ООП – обязательная и часть, формируемая участниками образовательного процесса, а это значит, что учителю предоставляется свобода в выборе путей, средств, способов достижения результатов, использовании и разработке технологий реализации основных образовательных программ.

Формируя УУД, мы должны научить жить наших выпускников в неопределенном мире, должны стремиться к достижению личностного, социального, коммуникативного и познавательного развития учащихся.

Кто мы такие? Сейчас нас 14  человек. Совсем новый учитель (15-ый) присоединился к нашему коллективу в октябре 2014 – Татьяна Николаевна Иванова, добро пожаловать!

frol-statja-04

Что же делаем мы в нашей школе для того, чтобы знания, умения и навыки наших учеников соответствовали требованиям и представлениям о школе 21 века?

Школа была открыта в 1970 году. С 1993 года школа получила статус школы с углубленным изучением немецкого языка. 

Все заместители директора, а именно Нина Ивановна Хрулёва, Надежда Алексеевна Артамонова, Инна Васильевна Стрешинская, Полина Валерьевна Зимина, а теперь и я -  приложили и прикладываем немало усилий к  совершенствованию методик и практик преподавания иностранных языков в нашей школе, к развитию внешних связей и сотрудничества с зарубежными партнерами. Это определяет работу  школы и учителей и по сей день.

Уже в 2007-2008 учебном году достижения школы в области преподавания немецкого языка на углубленном уровне получили признание и высокую оценку -  школа стала победителем  приоритетного национального проекта "Образование".

Еще до появления ФГОС, с 2000 года, наша школа начала международное сотрудничество с гимназией Хайдберг города Гамбург.

frol-statja-05

Это время начала работы с использованием проектных технологий. Сотрудничество имело трёхступенчатую основу:

I. Школьный обмен 8-9 классы

frol-statja-07

II. Театральные проекты 9-10 классы

frol-statja-08

III. Культурно-исторические проекты 10-11 классы

frol-statja-10

Существенный вклад в эту работу был сделан Полиной Валерьевной Зиминой и Ниной Ивановной Хрулёвой. Этот вклад и огромные усилия, конечно же, не могли остаться без внимания, и ряд наших проектов был отмечен различными грамотами, дипломами и благодарственными письмами от различных международных организаций, о проектах много пишут в прессе, публичные презентации проектов и выставки снимает телевидение.

См. на странице Пресса и награды / Presse und Auszeichnungen - http://schule72spb.ru/deutsch/presse.html. [3]

frol-statja-10

5 апреля 2010 культурно-исторические проекты получили своё сетевое воплощение в виде Виртуального выставочного зала "Диалог культур" (http://vystavki.schule72spb.ru/) [4] – собственного цифрового образовательного ресурса. Выставочный зал - это переведенные в цифровой формат стенды, подготовленные учащимися для представления своей работы в билингвальных культурно-исторических проектах, которые теперь всегда доступны для всех желающих в он-лайн режиме, все материалы также можно скачать в формате pdf. В выставочном зале есть возможность посетить и посмотреть все 8 выставок, начиная с 2005 года. Это огромный методический материал, который может быть использован как в урочной, так и во внеурочной деятельности  учителями иностранного языка, истории и  других предметов.

На данный момент международное сотрудничество сохранило две ступени, но школа приобрела еще одного партнера – это гимназия Лобрюгге города Гамбурга. С данной гимназией мы сотрудничаем только второй год, но проект имеет профессиональную ориентацию, знакомит ребят с разными видами деятельности и носит название "Мир профессий в Санкт-Петербурге и Гамбурге". Руководителем проекта со стороны нашей школы является заслуженный учитель РФ, отличник народного просвещения,победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации 2009 года  -  Хрулёва Нина Ивановна. 

frol-statja-11

Успешная работа в  направлении использования проектных технологий в обучении стала основой для заявки школы на получение статуса "Опытно-экспериментальной площадки" в 2007-2008 году. Школе был присвоен этот статус. Мы начали работу по теме: "Проектная деятельность учащихся в рамках Европейского языкового портфеля". В соответствии с темой предполагалось расширение проектной работы и использование проектных технологий в других предметных и межпредметных областях. 

Использование проектного метода с выходом на взаимодействие с компетентными специалистами привело нас к сотрудничеству и социальному партнерству с интереснейшими фондами и организациями.

Позволю себе небольшое отвлеченное замечание о специфике языковой работы школы с углубленным изучением немецкого языка. Современный немецкий язык, как и русский, испытывает большое влияние английского.  В германистике принят термин "Denglisch/Denglish", за ним стоит такое современное состояние языка, которое характеризуется обширной интерференцией, в особенности в СМИ, рекламе, Интернете [5]. Молодежный язык, а именно подростки из Германии и являются друзьями наших учеников,  также зачастую содержит целые блоки английских заимствований. Мы учим  литературной норме,  читаем классику и  работаем по современным аутентичным учебникам, но игнорировать феномен Denglish нельзя.

frol-statja-12

Поэтому так важно, что в школе преподается 2 языка, английский изучается с 7 класса.

Елена Леонидовна Малофеева руководит интереснейшими совместными проектами с Региональной общественной организацией "Ассоциация студентов, изучающих экономику и право" (AIESEC) на английском языке.

Второй социальный партнер школы, сотрудничество с которым - честь для школы, это  музей–памятник  Исаакиевский собор.

В 2008-2009 учебном году у нас в школе появился курс "Юный экскурсовод" на немецком языке для учащихся 8-9 классов, первооткрывателем которого стала Татьяна Владимировна Емалетдинова. Дальнейшую активную работу над этим продолжила Ольга Николаевна Колобова, которая ведет этот кружок уже 3 года и внесла свой   вклад в его развитие.  

frol-statja-14

В 2009 году школа вступает в еще один проект (DSD), имеющий большое практическое значение для учащихся в будущем. Данный проект позволяет учащимся получить диплом немецкого языка, который в свою очередь является признанным во всем мире сертификатом "Немецкий как иностранный", который позволяет продолжить учащимся свое обучение за границей, а также имеющий  неограниченный срок действия.

frol-statja-15

Получение статуса DSD-школы также дало нам ряд преимуществ:

1)    В школе появился носитель языка, к которому мы всегда могли обратиться  с вопросами, касающимися как языка, так и образования в Германии.

2)    Наши учителя получили возможность дополнительного образования с носителями языка на семинарах и мастер-классах, проводимых в Санкт-Петербурге, связанных с получением дипломов  DSDI и DSDII, а также семинарах, посвященных конкурсам „Jugendebatiert“ и „Lesefüchse“.

3)    Дополнительная возможность посещения семинаров за границей, что также позволило  следить за тенденциями развития образования, а также повышать свой практический уровень владения иностранным языком.

В 2012-2013 учебном году в нашей школе стартует еще один совместный проект. Это также проект с Гимназией Хайдберг, но участвуют в нем уже более юные учащиеся нашей школы  - шестиклассники. Проект проходил в урочное и внеурочное время под руководством Елены Ивановна Карнауховой со стороны нашей школы и Памелой  Ешкиной со стороны гимназии Хайдберг. 

frol-statja-17

Сегодня  новые стандарты  предписывают, прежде всего, усиление мотивации ребенка к познанию окружающего мира, а на уроках иностранного языка это означает, что нужно еще больше заинтересовать ученика и создать мотивацию не только к изучению языков, но и к изучению культуры и традиций стран изучаемых языков. Сменилось поколение "бумажных" детей, уже в начальную школу пришли дети с гаджетами и девайсами, смартфонами и планшетами. Они обитают в Интернете и чувствуют себя уверенно и комфортно в социальных сетях. Это следует использовать во благо и предложить нужное учебное содержание в новой сетевой упаковке. Как показывает практика, дети с удовольствием идут на участие в сетевых активностях.

Именно поэтому, уже несколько лет мы привлекаем учащихся к участию не только в школьных или районных олимпиадах, но и к участию в дистанционных олимпиадах на разных сайтах и порталах. Большой опыт (3 года участия) накоплен по организации участия в предметных олимпиадах "Снейл". По немецкому языку этим занимаюсь я, и подробнее об этом Вы можете почитать в нашей совместной статье с Юлией Геннадьевной Халемской в  первом выпуске нашего ежегодного научно-методического альманаха – статья "Организация и сопровождение участия школьников в дистанционных олимпиадах и конкурсах центра “Снейл”" [6].

frol-statja-18

В данном виде деятельности у ребят есть возможность проявить себя самостоятельно, постараться найти необходимую информацию всеми  способами, работая дома, в том режиме, который удобен каждому, так как на решение заданий дистанционных олимпиад обычно дается от 2 до 4 дней. Благодаря этим олимпиадам ребята расширяют свои знания в страноведении, имеют возможность потренироваться в письменной речи и аудировании, а также получить призы и грамоты. Все участники также получают сертификат Всероссийской дистанционной олимпиады, что усиливает мотивацию и формирует позитивное отношение к предмету, сертификат становится страницей портфолио достижений учащегося.

Мы также знаем, что самой любимой формой работы с тематическим материалом для детей, конечно же, является игра и праздник.  Мы с коллегами решили, что, стоит дать ребятам возможность прожить тот или иной праздник, который принято отмечать в Германии. Таким образом, в нашей школе стали традиционными праздники-уроки и уроки-праздники в День Святого Мартина, День святого Николая, в Рождество и на Пасху. Подготовка к этим праздникам и  их проведение для ребят всегда особое событие. А с рассказом про День Святого Мартина наши учащиеся вышли даже за рамки нашей школы и несколько лет подряд проводили это мероприятие не только для учащихся нашей школы, но и для учащихся нашего микрорайона в центральной библиотеке Калининского района.

frol-statja-19

Как я уже говорила, все наши коллеги систематически повышают свою квалификацию, посещая различные курсы, семинары, мастер-классы как очно, так и дистанционно. Они охотно делятся полученными знаниями с коллегами, за счет чего процесс обучения всего коллектива кафедры идет непрерывно. В нашем коллективе есть эксперты ОГЭ и ГИА, которые ежегодно обучаются и подтверждают свою квалификацию в этой области – это Колобова Ольга Николаевна и Суботович Ирина Алексеевна.

Учителя учатся всегда - по своей предметной области и новым технологиям, в Санкт-Петербурге и за рубежом. В 2013-2014 учебном году все педагоги посетили семинары повышения квалификации, посвященные DSD 1 и DSD 2, проекту-конкурсу "Jugend debatiert". Стажировку в Германии и Австрии прошли Ирина Алексеевна Суботович, Екатерина Анлреевна Шарикова и я, Ольга Николаевна Фролкина.

Учебную работу в классе дополняют платные и бесплатные кружки, которых много и которые с удовольствием посещают наши ученики. Есть кружки для учеников начальной, основной и старшей школы, соответствующие их возрасту  и потребностям, например (страницы кружков на сайте школы):

В 2005  году я  разработала программу для  кружка, который адресован самым маленьким, ученикам первых классов, это Немецкий язык в игровой форме для самых маленьких.

Кружок пользуется популярностью, ежегодно формируются  4 группы, а в некоторые годы  - до 7 групп.

С 2011 года в своей работе я использую дополнительную учебную коммуникацию через закрытую тематическую группу ВКонтакте. В связи со спецификой возрастной группы речь не идет о полноценном "смешанном обучении" (blended learning), а об активном подключении технологии сетевого сопровождения, тем самым,  в обучение вовлекаются третьи участники образовательного процесса - родители первоклассников.

Подробно о   группе сетевого сопровождения,    работах моих учеников и наших общих достижениях я рассказывала в своем докладе "Организация сетевого взаимодействия с помощью создания целевых групп ВКонтакте"  на педагогической конференции "Информационно-коммуникационные технологии в практической деятельности педагога" 15 мая 2012 года; доклад и видеозапись размещены в материалах конференции на сайте школы  [7],  [8].

Работа в кружках – это деятельность, в которую каждый учитель вносит свое видение мира, свою особую ноту. Подробнее об этом Вы сможете прочитать в статье Майи Анатольевны Васильевой.

Еще один аспект работы – активное подключение к преподаванию современных технологий и сетевых сервисов. 

Дарья Владимировна Рыкова работает в нашей школе только второй год, но является одним из активных участников всей нашей деятельности, она очень активно посещает различные курсы и серьёзно занимается вопросом интеграции  инновационных технологий в практику преподавания немецкого и английского языков в общеобразовательной школе.

На сайте есть двуязычный раздел, в котором можно посмотреть всю структуру нашей учебной, внеклассной и проектной работы, связанной с углубленным преподаванием немецкого языка в нашей школе:

Хотелось бы отметить, что наш билингвальный раздел   "Мы учим немецкий язык / Wir lernen Deutsch"  - единственный в своем роде, больше ни на одном сайте вы не встретите ни подобного раздела, ни такого блога. Это полный обзор актуального состояния нашей работы, это наша хроника с 2008 года.

Вообще весь раздел имеет  методическую направленность (учитель просто может  взять оттуда материал и использовать его на уроках)  и практическое значение – у всех посетителей всегда есть возможность ознакомиться с материалом на 2 языках, обогатить свой словарный запас и расширить свои знания - языковые и межпредметные. Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков, играет большую роль в развитии личности 21 века.

Вот вкратце всё о тех методиках и практиках, которые применяем мы в своей урочной и внеурочной деятельности, чтобы у нас была возможность воспитать учащегося,  отвечающего новым требованиям, выпускника, который сможет проявить себя в полной мере в будущем.


Литература и источники 

[1] Приказ от 06 октября 2009 г. N 373 "Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования" / Web-адрес документа -  http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_09/m373.html

[2] Распоряжение Правительства РФ от 08.12.2011 N 2227-р <Об утверждении Стратегии инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года> -  http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_123444/ © КонсультантПлюс, 1992-2014

[3] Страница Пресса и награды / PresseundAuszeichnungen - http://schule72spb.ru/deutsch/presse.html.

[4] Виртуальный выставочный зал "Диалог культур" - http://vystavki.schule72spb.ru/

[5] Denglisch / Die Nottinghamer Rundschau. Veröffentlicht am 29. November 2013 von admin in Kultur. URL http://nottinghamerrundschau.co.uk/wp/denglisch/

(Изображения - http://nottinghamerrundschau.co.uk/wp/wp-content/uploads/2013/11/denglisch-199x300.jpg ; http://nottinghamerrundschau.co.uk/wp/wp-content/uploads/2013/11/bleib-cool-und-sprich-denglisch-257x300.png )

[6] Фролкина О.Н., Халемская Ю.Г. Организация и сопровождение участия школьников в дистанционных олимпиадах и конкурсах центра “Снейл” /  - http://portfolio.schule72spb.ru/ru/frolkina-olga-nikolaevna-khalemskaya-yuliya-gennadevna-organizatsiya-i-soprovozhdenie-uchastiya-shkolnikov-v-distantsionnykh-olimpiadakh-i-konkursakh-tsentra-snejl

[7] Материалы педагогической конференции "Информационно-коммуникационные технологии в практической деятельности педагога" 15 мая 2012 года http://schule72spb.ru/admin/oer2012-2015/oer20120515.html.

[8] Фролкина О.Н. "Организация сетевого взаимодействия с помощью создания целевых групп ВКонтакте" в формате презентации http://schule72spb.ru/admin/oer2012-2015/ppt20120515/04-frolkina-2012-0515.ppt.

Шарикова Екатерина Андреевна. От повышения квалификации к практике преподавания

Шарикова Екатерина Андреевна

От повышения квалификации  к практике преподавания

2015-01-02 193316В сентябре 2014 года я принимала участие в программе обмена педагогическими кадрами для учителей немецкого языка и обучалась на курсах повышения квалификации в городе  Гейдельберге (Германия). Занятия были организованы таким образом, что в течение двух недель я ближе познакомилась как с системой школьного образования в Германии в целом, так и с отдельными направлениями и формами работы немецких учителей. В данной статье я попробую проанализировать и сравнить формы и методы обучения иностранным языкам в России и Германии.

Наши коллеги, преподаватели немецкого языка как родного и как иностранного  в Германии, главной целью обучения иностранному языку считают формирование основных коммуникативных компетенций учащихся. На это направлены используемые ими проектные технологии, методики, связанные с ИКТ и технологией сотрудничества.

Преподавание иностранного языка в России осуществляется сейчас в условиях перехода на новый ФГОС. Новый образовательный стандарт приоритетно предусматривает реализацию личностных, метапредметных и предметных требований и направлен на формирование универсальных учебных действий учащихся [1]. Применяемые в России и Германии формы и методы обучения иностранному языку могут стать хорошим дополнением к традиции преподавания иностранных языков в общеобразовательной школе. Методическая работа направлена не только на овладение языком, но и на воспитание личности ребёнка, на его осмысление своей деятельности на уроке.

В школах Германии, как и в России, можно наблюдать  тенденции использования тех педагогических приёмов, которые помогают ученикам самостоятельно ставить цели на уроках и анализировать свою деятельность. Так, например, для постановки цели и формулирования темы урока широко используются наглядные средства (картинки, фото), новостные информационные программы, видеофрагменты передач и фильмов, оригинальные песни. Для их наилучшего использования происходит дидактизация данных материалов, то есть их методическая обработка в соответствии с целями учителя. На уроках иностранного языка эти приёмы побуждают учащихся к спонтанному говорению, хорошо актуализируют тему урока, повышают мотивацию обучения. Многие материалы могут иметь страноведческий характер и способствовать повышению общей культуры ребят, стимулировать их интерес к стране изучаемого языка.

Так, на курсах мы подробно рассматривали, как можно использовать видеоматериал. В качестве примера оригинального, но доступного для понимания уже на начальной ступени обучения может послужить видеоролик на песню “Das kleine Küken piept” ("Маленький цыплёнок пищит"). Этот мультфильм может помочь учащимся сформулировать тему урока, повторить лексику и грамматику, а также стать музыкальным фоном для физкультурной разминки.

В УМК "Мозаика", по которому обучаются ребята в нашей школе, тоже широко используются оригинальные немецкие песни, которые я применяю для реализации самых разнообразных дидактических задач, например: "Schuleistmehr"/"Школа – это больше, чем…", "EinFerienlied"/"Песенка про каникулы", "DerKartoffel-Boogie"/"Картофельное буги", "O, Tannenbaum"/"Ёлочка", "InderWeihnachtsbäckerei"/"В рождественской пекарне" и др. [2]

Кроме того мне особенно интересным показалось использование нашими немецкими коллегами сервиса Voicethread (www.voicethread.com), с помощью которого можно самостоятельно создавать видеозагадки для учащихся на различные темы и использовать их на любых этапах урока. Это сетевой сервис, для его использования  требуется регистрация пользователя,   а также микрофон для записи голосового сообщения/текста, который будет комментарием к выбранному слайду.Слайды подбираются таким образом, чтобы раскрывать определённую тему или понятие, например, страноведческого характера. Просмотр интересных слайдов с параллельным аудированием хорошо активизирует и стимулирует мыслительную и коммуникативную деятельность учащихся. По похожему принципу построены некоторые упражнения по аудированию в УМК "Мозаика": например, в теме "Делаем покупки" (5 класс) по содержанию диалогов учащиеся должны отгадать, в каком магазине происходит беседа (булочная, аптека, книжный магазин, рынок и т.д.). [3]

Большое значение при обучении иностранному языку в настоящее время отводится информационно-коммуникационным технологиям, которые позволяют существенно модернизировать учебный процесс и способствуют формированию учебных универсальных действий у учащихся. Для преподавания немецкого языка как иностранного  разработан целый ряд различных компьютерных учебных программ  (ПО, software) для любой ступени обучения,   в свободном доступе есть также сетевые решения. Теперь с помощью соответствующего ПО и учебных сетевых сервисов у учителя есть хорошая возможность работать с учеником дистанционно, использовать фрагменты упражнений на уроке, соблюдать индивидуальный темп работы каждого учащегося при закреплении грамматики, лексики, знакомства со страноведческим материалом, подготовки к языковым олимпиадам.

Большую ценность представляют для современного учителя немецкого языка и электронные словари, такие как, например, DWDS (Digitales Wőrterbuch der deutschen Sprache - цифровой толковый словарь немецкого языка http://dwds.de) или грамматический словарь - Grammis (http://hypermedia.ids-mannheim.de).

2015-01-02 183306

Работа со словарями не требует регистрации на сайте, имеют понятную и подробную навигацию и содержит актуальный языковой материал. Так, например, в теме "Я люблю свой город" в 5 классе я использую словарные статьи для лучшего понимания ребятами самих страноведческих понятий, таких как "Marktplatz" ("рыночная площадь"), "Rathaus" ("ратуша"), "Fachwerkhaus" ("фахверковый дом"). В словаре DWDS они объясняются с помощью синонимических рядов, подбора словосочетаний, дефиниций. Учащимся очень нравится работать со словарями дома или использовать сделанные заранее учителем скриншоты с необходимым материалом. Ассоциации, используемые в словарных статьях, помогают учителю расширять страноведческий кругозор учащихся: например, изучая значение слова "Markt" ("рынок"), дети узнают о таком явлении как "Flohmarkt", и могут даже сравнить значение данных понятий в немецком языке.

2015-01-02 171802

Для учителя и учеников есть хорошие справочные и тренировочные ресурсы с ними я познакомилась на курсах:

С 2014-2015 учебного года я стала использовать с учащимися такую форму работы на этапе рефлексии, как Lerntagebuch (учебный дневник). На курсах в Германии наши референты рассказали о своём опыте использования различных форм и методов для проведения рефлексии учащимися и прогнозирования дальнейшей деятельности учителей. Хорошо организованный этап рефлексии на уроке иностранного языка даёт учителю возможность понять уровень обученности учащихся по данной теме, заинтересованность в ней, актуальность. Для самих ребят появляется возможность сделать книгу-портфолио своих учебных достижений или книжку-шпаргалку по изученным темам. Роль учителя на этапе самоанализа учащимися своей деятельности состоит в правильной организации данного этапа и при необходимости сопровождения, если эта форма работы является новой для детей. Оцениваться учителем данные рабочие листы не должны. Нам были предложены различные варианты оформления учениками своего самоанализа, на основании которых я составила свою страничку для самообследования ребят. Данный вариант подходит уже для использования в 4-5 классах, на мой взгляд, это удобно выполнять в завершении каждой лексической темы.

См. "Учебный дневник" в приложенном файле Word.

Безусловно, обучение на курсах в Германии дало мне возможность преподавать немецкий язык с новыми силами и идеями. Посещение уроков в немецких школах, профессиональное общение с коллегами со всего мира, представление своего собственного опыта убедило меня в продуктивности актуальных сегодня педагогических технологий, применяемых в обучении иностранному языку как в Германии так и на углублённом уровне в Российских школах.


Литература и источники

[1] Рабочие программы. Немецкий язык. 2-9 классы: учебно-методическое пособие/составитель Е.Ю. Шмакова

[2] Гальскова Н. Д., Артемова Н. А., Гаврилова Т. А. Немецкий язык. 3 класс: учебник для общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением немецкого языка.

[3] Гальскова Н. Д., Артемова Н. А., Гаврилова Т. А. Немецкий язык. 5 класс: учебник для общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением немецкого языка.

Ссылки

  1. Das kleine Küken piept - http://www.youtube.com/watch?v=tjBCjfB3Hq8;  вариант “Месть”- http://www.youtube.com/watch?v=5DkED8fjLr8&index=4&list=PLwTvoHojCx3tVN01wIo29EEqai1pKzTJm
  2. Voicethread - http://www.voicethread.com/
  3. Digitales Wőrterbuch der deutschen Sprache - цифровойтолковыйсловарьнемецкогоязыка - http://dwds.de
  4. Грамматический словарь - Grammis  - http://hypermedia.ids-mannheim.de
  5. Deutsch Interaktiv - http://deutsch-interaktiv.eu/moodle/
  6. Lehrwerk Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche und Erwachsene von Klett Edition Deutsch -  http://www.stufen.de/
  7. Passwort Deutsch.  Ernst Klett Sprachen GmbH - http://www.passwort-deutsch.de/
  8. Online-Aufgaben Deutsch als Fremdsprache. SCHUBERT-Verlag. Verlag für Fachliteratur. Inh.: Dr. Harald Schubert e.K. - http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/

Вложения:
Скачать этот файл (sharikova-lerntagebuch.doc)sharikova-lerntagebuch.doc[ ]34 kB

Карнаухова Елена Ивановна. Учимся и общаемся в Скайп

Карнаухова Елена Ивановна

Учимся и общаемся  в Скайп

2014-10-23 193948Современную школу трудно представить себе без использования компьютерных  технологий. Они позволяют давать учащимся материал более интересно, а порой и более доступно и понятно. Это относится не только к предметам естественно-математического цикла, но и к гуманитарным, в частности, к иностранным языкам.

Методобъединение  иностранных языков нашей школы уже давно и успешно использует компьютерные возможности. Учителя нашего МО начинали с того, что готовили и использовали на уроках презентации PowerPoint, а также помогали учащимся  делать собственные проекты по изучаемым темам, при этом каждый ученик делал свою презентацию, и сообщение по теме было уже не просто выучено, а имело "свое лицо".

Два года назад мы расширили диапазон форм и приёмов изучения немецкого языка. В нашей школе ежегодно проходит школьный обмен. Учитель русского языка из гимназии Хайдберг в Гамбурге Памела Ешкина предложила нам необычную форму урочной работы - онлайн-уроки. У наших ребят - они тогда учились в 6 классе - появилась возможность через интернет при помощи программы Skype общаться со своими сверстниками из этой гимназии.

Опыт использования Skype в учебном процессе есть уже у разных учителей иностранных языков в России: “Использование информационных технологий стало неотъемлемой частью образовательного процесса по английскому языку для решения задач новых ФГОС. Современные мобильные и Интернет технологии обеспечивают создание условий для достижения выпускниками основной школы личностных, метапредметных и предметных результатов изучения учебного предмета и приобретения ими позитивного социального опыта.” В работе школьников со Skype апробированы и хорошо зарекомендовали себя  приёмы Skype-общение, Skype-презентация, Skype-совместная деятельность  [1].

В фокусе обучения иностранным языкам всегда находится обучение коммуникативным навыкам. Как точно отмечает Надежда Михайловна Баданова “Процесс обучения говорению возможно поднять на совершенно новый качественный этап через применение в образовательной практике такой программы, как Skype …. С помощью этой программы возможно проведение различных сеансов общения с носителями языка.  Skype возможно использовать в следующих вариантах (применительно для общеобразовательной школы):

●     обучение в режиме экстерната и заочной формы

●     домашнее обучение

●     проведение конференций учащихся и телемостов как с российскими, так и с зарубежными сверстниками;

●     проведение сетевых элективных курсов по иностранному языку;

●     организация и проведение обучающих семинаров и конференций для учителей;

●     индивидуальное обучение.” [2]

Краткая техническая информация:

Skype — абсолютно бесплатная программа, с помощью которой вы можете звонить свом друзьям, где бы они не находились, главное чтобы они тоже были пользователями Skype. Программа позволяет свободно и, что самое главное, бесплатно общаться в сети Интернет!

Особенности:

●      Неограниченные временем и расстоянием звонки другим абонентам Skype;

●      Превосходное качество звука;

●      Работа на любом компьютере без каких-либо дополнительных настроек программного обеспечения;

●      Благодаря удобному списку абонентов, всегда можно увидеть кто в сети, а кто отошел;

●      Шифрование всех разговоров;

●      Отсутствие рекламы;

●      Технология P2P (peer-to-peer), развитая создателями KaZaA и Joltid.

Системные требования:

Для того чтобы использовать Skype компьютер должен соответствовать следующим минимальным требованиям:

●      Операционная система не ниже Windows 2000 или XP (доступны версии Skype для Android и iOS);

●      Процессор 400 MHz;

●      128 MB оперативной памяти;

●      15 MB свободного места на диске;

●      Звуковая карта, наушники + микрофон (гарнитура);

●      Соединение с Интернетом на скорости не ниже 33.6 Kbps. [3]

Ранее использование Skype активно практиковалось в частных школах и на дистанционных курсах иностранных языков [4]. Подключение технологии Skype  к урочной и внеурочной деятельности в общеобразовательных школах становится всё более популярным решением  [5], [6].

Памела Ешкина, которая руководила этим проектом в Гамбурге, хотела привлечь как можно больше учеников 6-х классов гимназии к изучению русского языка, и она предложила нашим шестиклассникам помочь им. Ольга Николаевна Фролкина и я решили принять участие в совместном проекте и сделать эти уроки полезными для обеих сторон.  Нам пришлось достаточно долго готовиться  к этой работе как в техническом плане, так и организационно-языковом. Административная сложность состояла в том, что необходимо было совместить уроки в разных городах - Санкт-Петербурге и Гамбурге - по времени. Спасибо Ирине Васильевне Новиченко за то, что она помогла нам с расписанием.

Учащиеся с обеих сторон ждали эти уроки с нетерпением и готовились к ним. У них появлялась возможность прямо на уроке совершенствовать свою речь с носителями языка в режиме онлайн. Учителя, т.е. госпожа Ешкина и я, за неделю до урока обговаривали тему и время, которое будет дано каждой стороне.

Первый урок был уроком-знакомством. Так как немецкие партнеры только начали учить русский язык, то естественно, они могли сказать немного: они представлялись по-русски и говорили  о своих увлечениях, наши ребята помогали им правильно произносить слова и ставить ударения. Наши учащиеся уже достаточно долго учат немецкий язык и им  проще рассказать о себе, но одно дело говорить в своем классе, и совсем другое - в режиме онлайн перед носителями языка.

karnauchova-skype-01

Через два дня после первого урока мы по электронной почте получили анкеты  немецких учащихся, а наши отправили свои.

 karnauchova-skype-06

karnauchova-skype-07

 

К следующему уроку обе стороны уже общались с новыми знакомыми по электронной почте.

Группа немецких школьников была больше, чем наша, и у каждого из наших учащихся была по два, а то и три партнера для общения. Нашим учащимся было интересно слушать, как их  сверстники учат русский язык. Со своей стороны, мы попросили немцев говорить на их родном языке, чтобы наши дети слышали живую речь и старались понять, что от них хотят.

С первых уроков стало понятно, что они будут говорить - к моей большой радости - в основном на немецком языке.  К каждому уроку обе стороны получали задания. Особенно понравилось детям общаться по таким темам,  как достопримечательности Санкт-Петербурга и Гамбурга, спорт и досуг подростков в России и в Германии. Немецкая сторона на тему достопримечательностей  сделала коллажи, причем дети  всё нарисовали сами, показывали свои работы по Skype. Это были не просто сообщения о достопримечательностях, а сообщения-викторины и вопросы звучали уже после самого сообщения. Перед нашими ребятами стояла очень нелегкая задача: услышать большое количество информации и  понять ее. Надо было видеть наших учеников, они напряженно слушали, рассматривали коллажи, пытались записать важные моменты, старались понять задаваемые вопросы и правильно на них ответить. Это была групповая работа, а отвечали все по очереди, чтобы каждый мог поучаствовать.

Так проходила встреча в сети  29 января 2013 года

karnauchova-skype-10

После Нового года нам предложили участвовать  по Skype в дне открытых дверей, который проводится ежегодно для будущих пятиклассников и их родителей. С ними общались в режиме реального времени уже не только наши партнеры, но и все желающие, пришедшие на  мероприятие. Немецкой стороне было все интересно, на наших ребят это тоже произвело большое впечатление.

karnauchova-skype-08

 karnauchova-skype-09

Представляю Вам фрагмент портфолио нашего  он-лайн проекта

karnauchova-skype-03

karnauchova-skype-04

karnauchova-skype-05

 

К сожалению, весной нам пришлось прекратить  эти уроки по объективным причинам - в Германии перевели часы на летнее время,  и у нас перестали совпадать уроки, но учащиеся продолжали общаться со своими обретёнными друзьями из дома, а в этом году некоторые из них участвовали в школьном обмене и встретились уже лично в Германии.

Разумеется, невозможно заменить все традиционные уроки на такие, да это и не нужно, классические уроки есть, были и всегда будут, как бы ни развивались технологии, но отдельные уроки или фрагменты их можно использовать не только при преподавании иностранных языков. О преимуществах и методиках работы через Skype рекомендую обратиться к работам опытных педагогов - обратите внимание на уже цитированные работы  [2][5] и [6].

В заключение  хочу отметить, что подобные  уроки помогают разнообразить изучение предмета за счёт расширения диапазона участников учебной коммуникации и применения доступных и популярных технологических решений, которые радуют и дополнительно мотивируют школьников. По моему мнению, на таких уроках  ученики учатся общаться и работать не только со своим учителем, но и с другими людьми, задействованными в учебном процессе, а это способствует их успешности и на других уроках, и в жизни.


Литература и источники:

[1] Тырнова С. Использование Skype-технологии в образовательном процессе по английскому языку в МБОУ лицей №6 г.Шахты Ростовской области //Образование для всех 21 век. Web-адрес статьи - http://global-school.ru/articles/view/380/

[2] Баданова Надежда Михайловна. Использование программы Skype при обучении иноязычной речи //  Информационные технологии в образовании. Конгресс конференций. Web-адрес статьи -  http://ito.edu.ru/2009/MariyEl/III/III-0-1.html

[3] По материалам сайта Скайп в России -   http://www.skypeclub.ru/skype.htm

[4] Школа ГОМОКУ. Игровой проект. Форум - http://gomoku.3bb.ru/viewtopic.php?id=148

[5] Кормачев Денис Александрович, учитель физики, Котляров Владимир Александрович, директор школы. Использование технологий дистанционного обучения в сетевом взаимодействии школ образовательного округа  //  Фестиваль педагогических идей “Открытый урок”.  Web-адрес статьи - http://festival.1september.ru/articles/617609/

[6] Коваленко Людмила Владимировна Использование коммуникационной программы Skype на уроках английского языка // ПЕДСОВЕТ.org. Web-адрес статьи - http://pedsovet.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,4548/Itemid,118/

 

Рыкова Дарья Владимировна. Современные сетевые ресурсы и сервисы на уроках иностранных языков

Рыкова Дарья Владимировна

Современные сетевые ресурсы и сервисы на уроках иностранных языков

image001Согласно новой концепции образования  современная школа  реализует системно-деятельностный подход в обучении. Деятельность рассматривается не только как способ усвоения знаний, но и конечный результат, предусматривающий овладение учащимися способами усвоения новых знаний, а именно формирование у них способности к самообновлению и саморазвитию. Современное общество предъявляет и новые социальные требования к человеку. Личность ученика, его самоопределение, его социальная роль становятся отправной точкой его развития. Личностные и метапредметные результаты освоения учениками образовательной программы объединены в „универсальные учебные действия“, которые являются  неотъемлемой частью формирования предметной компетенции [1].

В преподавании иностранного языка к предметными умениям относится  умение учащихся  осуществлять коммуникацию в условной и реальной иноязычной среде:  овладение  языковыми, речевыми и   социокультурными компетенциями. Как реализовать все вышеперечисленные требования в обучении иностранному языку в школе? Новые стандарты в обучении требуют  использования инновационных технологий, в первую очередь информационно-коммуникационных технологий [2]. К  средствам ИКТ  относятся: мультимедийные средства, интерактивные доски; электронные энциклопедии и справочники, тренажеры и программы тестирования, образовательные ресурсы интернета, DVD и CD диски с картинами и иллюстрациями, видео и аудиотехника, интерактивные карты и атласы, интерактивные конференции и конкурсы, материалы для дистанционного обучения, образовательные порталы и сайты, обучающие платформы, сервисы web 2.0. (Web 2.0 - принятое обозначение для краудсорсирговых проектов, контент которых создается пользователями. Определение Тима О’Рейлли, автора термина: методика проектирования систем, которые путём учёта сетевых взаимодействий становятся тем лучше, чем больше людей ими пользуются. Особенностью веб 2.0. является принцип привлечения пользователей к наполнению и многократной выверке информационного материала) [3].

 image002

Современный урок иностранного языка немыслим без использования ИКТ: само  понятие содержит ключевые слова "информация" и "коммуникация", непосредственно отражающие  цели обучения иностранному языку в школе. Как одно из наиболее проверенных, освоенных и эффективных средств ИКТ мы рассматриваем использование мультимедийных презентаций на уроке иностранного языка. Мультимедийная презентация  это комбинация аудио, видео, рисунка, фотографии, текста и анимации. Достоинством мультимедийной презентации является поступление информации к ученику по разным каналам восприятия.

Интернет-пространство предлагает широкие возможности для создания мультимедийных презентаций. Образовательный ресурс  Glogster EDU  (http://edu.glogster.com)  представляет собой программную оболочку для  создания мультимедийных плакатов в сети - глогов.

 image003

Сервис  платный для организованной работы, бесплатный для индивидуального использования, регистрироваться можно через аккаунт Google.  Глог содержит текст, графику, мультимедиа (звук, видео), гиперссылки. Пользователь может  взаимодействовать с содержимым, переходя по гиперссылкам. Интерактивный плакат может использоваться как способ предъявления нового материала и  его актуализации   в различных видах речевой деятельности, может быть систематизацией языковых и речевых умений учащихся по изученной теме или быть творческим продуктом самих учащихся, результатом их проектной деятельности.

 image004

Другой мультимедийный интернет-ресурс Popplet (www.popplet.com) позволяет составлять структурные схемы  совместными усилиями всех участников. Учащиеся, имеющие доступ к ресурсу под своим собственным аккаунтом, могут редактировать содержание презентации,  активно взаимодействуют  друг с другом, получая возможность отразить свои собственные, важные лично для себя факты.

Мой Popplet:

image007

Другие примеры: 
http://www.popplet.com/app/#/946681 - Среда обитания:

image005

http://popplet.com/app/#/159352  - Земля:

image006

С помощью аналогичного ресурса LINOIT (http://linoit.com) также  при участии учащихся  можно создавать  интересный наглядный информационный материал и использовать его в качестве импульса к говорению на предложенную тему.   В реальности речь возникает как реакция на раздражитель, поступающий извне и в первую очередь по визуальному каналу. Наглядные презентации великолепно имитируют естественные раздражители  и способствуют формированию и развитию самого сложного умения – говорения.

 image008

Диапазон применения ИКТ не ограничивается рамками урока. ИКТ могут использоваться дистантно, работать на результат и за пределами школы. Сейчас в сети интернет существуют сервисы, позволяющие разрабатывать учителю собственные задания для учащихся.

На портале Examtime.com можно создать, например, интерактивные карточки, которые  можно использовать для запоминания слов, выражений и структур изучаемого языка. Учащиеся могут воспользоваться таким виртуальным красочным словарем для самопроверки.

 image009

(Ссылка на карточки - https://www.examtime.com/en/p/410191).

Наиболее популярный из учебных сервисов web2.0 - LearningApps (www.learningapps.org). (См. также в материалах конференции “Педагогическая конференция "ИКТ в работе учителя начальных классов” доклад  Сотниковой А.Л. Инновационные сетевые технологии как педагогический инструментарий [4].)

Учитель может создавать на основе данной образовательной платформы задания различного типа и направленности:   тесты со множественным выбором ответов, тексты с пропусками, задания на нахождение соответствий, кроссворды, головоломки, викторины, схемы для мозгового штурма, задания на интерпретацию информации из текста. Задания могут быть и в мультимедийном формате, то есть содержать аудио и видео файлы. Учитель создает свой виртуальный класс, регистрируя учеников на сайте, и подбирает  упражнения. В  выборе заданий учитель может учитывать разный уровень подготовки учащихся, то есть подобрать для каждой группы учащихся соответствующие их уровню упражнения. Достоинство данного ресурса в его обучающей функции. Программа не пускает ученика дальше, пока задание не будет выполнено правильно. Учитель осуществляет удаленный контроль, насколько продвинулся ученик в выполнении заданий. В случае успешного завершения учитель видит в своем аккаунте в классной комнате отчет, сколько учеников справилось с заданием.

 image010

 Посмотреть, как работает - http://learningapps.org/display?v=p7ii5yse5&preview=1.

image011

 

В прошлом году я познакомила  с сервисом учеников 9 класса, изучающих английский язык.  Мною были созданы онлайн-упражнения для закрепления грамматических навыков по теме "Косвенная речь" и предложены для выполнения учащимся.

В этом году я привлекла к дистанционной работе учеников 3 класса, изучающих немецкий язык. Задания были игровые: отгадай слово, соотнеси картинки с словами, реши кроссворд. Целью упражнений было закрепить лексический материал по теме "Времена года". Такая форма работы была для детей необычна, они отреагировали с интересом. Дети  справились со всеми заданиями и  были заинтересованы в продолжении.    Этот сервис привлекателен еще и тем, что учащиеся сами могут создавать упражнения по образцу и предлагать их своим одноклассникам. Наличие возможности  дистанционного контроля учителем играет важную роль на результативность такой  формы работы. Для учащихся важно получить оценку своему труду.

image012

Примеры заданий на LearningsApps:

Таким образом, можно дистанционно управлять обучением. 

Если до этого мы описывали ИКТ скорее с точки зрения использования их для подкрепления развиваемых навыков и умений, то такие форматы сетевых активностей как видеоконференция или блог непосредственно представляют собой само общение. Видеоконференция -  телекоммуникационная технология, обеспечивающая общение между участниками в режиме реального времени. При помощи программы Skype можно  установить видеосвязь с классами и  учителями из других стран. Подробно об опыте использования Skype на уроке иностранного языка можно прочитать в статье Елены Ивановны Карнауховой.

image013 Блог — “веб-сайт, основное содержимое которого — регулярно добавляемые записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа. Для блогов характерны недлинные записи вре́менной значимости, упорядоченные в обратном хронологическом порядке.” [5]. Блоги обычно публичны и предполагают сторонних читателей, которые могут участвовать в обсуждении темы и комментировать записи. Создать свой блог можно на  сервисе Google Blogger (https://www.blogger.com/home) .

Блог в обучении  иностранному языку -  это показатель того, на сколько ученик  понимает коммуникативную задачу и способен  решить ее языковыми средствами изучаемого языка. Учитель может использовать свой блог для публикации в нём заданий  с постановкой проблемы,  по которой учащиеся должны высказать свое мнение в форме комментария. В качестве поста может выступать не только текст, но и картинка, и видеосюжет. Например, новые задания ЕГЭ  в устной части требуют от учащихся умения комментировать предложенный визуальный ряд (фотография), а задания типа С2 письменной части проверяют умение учащихся высказывать свою точку зрения. В данном случае  блог будет  наилучшим образом соответствовать поставленным задачам.  Важно в блоге то, что учащиеся не просто осуществляют собственное речевое действие, но  реагируют на речевые действия своих одноклассников, взаимооценивают друг друга с точки зрения выбора языковых и речевых средств и содержания, учатся у друг друга, осуществляют рефлексию.

В моем блоге  „Deutsch lernen“ я создала пост с заданием для ЕГЭ типа С1  с инструкцией по выполнению.http://darnik78.blogspot.ru/. Учащиеся могут размещать свои ответы и  сравнивать их.

image014

В рамках пройденной темы "Образование" в блоге “Learn English” учащимся 10 класса было предложено прокомментировать, как будет выглядеть школа будущего: http://darwlad.blogspot.ru

 image015

ИКТ это не только возможность для совершенствования  навыков и умений учащихся, но и способ собственного профессионального роста учителя и источник вдохновения: в интернет сообществах учителей иностранного языка  разных стран можно обмениваться опытом, идеями и разработками к уроку.

Подводя итоги вышесказанному, какие преимущества дает нам применение ИКТ на уроках иностранного языка? Сегодня ИКТ являются атрибутом современной жизни и образования. ИКТ

  • способствуют заинтересованности учащихся в учебном процессе;
  • повышают мотивацию в обучении;
  • позволяют индивидуализировать процесс обучения: учитывать уровень подготовки учащегося и его психологические характеристики;
  • расширяют временные рамки одного школьного урока и позволяют вместить больший объем информации и оптимизировать способы ее актуализации;
  • пролонгируют  обучение за рамками урока;
  • способствуют не только достижению предметных результатов обучения иностранному языку, но и развивают творческий потенциал,  учащихся, учат добывать и использовать знания - формируют универсальные учебные действия.

 


 

Литература и источники

[1] Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (приказ МОиН РФ "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования" от 10 декабря 2010 г. № 1897).

[2] Информационно-коммуникационнаятехнология (information and communication technology; ICT) / Глоссарий e-learning. Web-адрес статьи - http://www.e-college.ru/glossary/

[3] Тим О.Рейли.Web 2.0. Цит. по материала Википедии. Web-адрес статьи - https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CB4QFjAA&url=http%3A%2F%2Fru.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25D0%2592%25D0%25B5%25D0%25B1_2.0&ei=b9ZRVICEA8LjywPGpIDgBg&usg=AFQjCNF907BTzY6jRb69z5AfT7M2OHsgGQ&sig2=DJrcVPgc8O9eqQbWyJwHLQ&bvm=bv.78597519,d.bGQ 

[4] Сотникова А.Л. Инновационные сетевые технологии как педагогический инструментарий. Материалы конференции "Педагогическая конференция "ИКТ в работе учителя начальных классов”. Web-адрес статьи  - http://www.schule72spb.ru/admin/oer2012-2015/oerkonf20131212-sotnikova.html)

[5] Блог // Статья из Википедии. Web-адрес статьи - https://ru.wikipedia.org/wiki/Блог

[6] Корчажкина О. М. Проблемы подготовки конкурентоспособных педагогов в условиях информатизации общеобразовательной школы. Web-адрес статьи - http://flmoscow1678.ucoz.ru/publ/2-1-0-10 

Сетевые сервисы и ресурсы

  1. http://edu.glogster.com
  2. http://www.popplet.com
  3. http://linoit.com
  4. http://examtime.com
  5. http://www.learningapps.org
  6. https://www.blogger.com/home

“Технологии не заменят преподавателей, их заменят другие преподаватели, которые используют ИКТ” - сказал Рэй Клиффорд, декан гуманитарного колледжа университета Бриджхем, США

А что Вы думаете об этом?

Попробуйте высказать своё мнение в пробном голосовании на Linоit -  http://linoit.com/users/allasotnikova/canvases/А%20Вы%20как%20думаете?%20Учитель%20%20ИКТ 

или в комментариях.

 

Еще статьи...

  1. Суботович Ирина Алексеевна. О методе проектов в практическом изучении немецкого языка и страноведения
  2. Пигина Маргарита Евгеньевна. Страноведческий элемент в преподавании немецкого языка
  3. Рожкова Ирина Викторовна. Внеклассные мероприятия как средство развития коммуникативных навыков
  4. Васильева Майя Анатольевна. Кружки или Arbeitsgemeinschaften - как и чему дети учатся в кружках
  5. Хрулёва Нина Ивановна. Международное сотрудничество школы как инструмент обучения и воспитания
  6. Емалетдинова Татьяна Владимировна. Историко-культурное воспитание школьников средствами музейной деятельности
  7. Колобова Ольга Николаевна. Приёмы и методики подготовки экскурсии на немецком языке
  8. Малофеева Елена Леонидовна. Социальное партнерство в образовании. Взаимодействие с AIESEC в рамках образовательных проектов.
  9. Выпуск 3/2015. Сведения об авторах
  10. Выпуск 3/2015. Содержание

Дополнительная информация